描写哈姆雷特的名言

• 没有大事情,就不会轻举妄动,这的确是伟大,但是,当荣誉受到威胁,哪怕是为一根稻草而争吵,这也是伟大。

• 即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有者无限空间的君王的。

• to be or not to be,this is a question、,生存还是毁灭,这是个问题。

• 不想你的微笑变成别人的炫耀。

• 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

• 大人物的疯狂是不能听其自然的。

• 我爱奥菲莉娅,那怕有成千上万的哥哥,把他们的爱全部聚集在一起,也终究无法媲及我一个人的这份爱!

• 要是地狱的孽火可以在一个中年妇人的骨髓里煽起了蠢动,那么在青春的烈焰中,让贞操像蜡一样融化了吧,当无法阻遏的情欲大举进攻的时候,用不着喊什么羞耻了,因为霜雪都会自动燃烧,理智都会做情欲的奴隶呢。

• 生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。

• 新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

• 你虽然经历一切颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,你都是受之泰然,能够把感情和理智调整的那么适当,命运不能把它玩弄于鼓掌之中,那样的人是幸福的。

• 最柔弱的人最容易受幻想的激动。

• 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?,死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局,死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑,人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小。

• 少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。

• 我即使被关在果壳之中,仍自以为无限空间之王。

• 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都完了。

• 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

• 全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了,上场下场各有其时,每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。

• To be, or not to be: that is the question,Whether it's nobler in the mind to suffer,The slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them、

• 盖上了一层灰色,伟大的事情在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

• 给我一个不为感情所奴役的人,我愿把它珍藏在我的心坎,我的灵魂深处,正如我对你一样。

• Brevity is the soul of wit、,简洁是智慧的灵魂。

• Words, words, words、,空话,空话,空话。

• 纵使被关在果核之中,我依然是空间之王。

• 决心不过是记忆的奴隶,它会根据你的记忆随意更改,Purpose is but the slave to memory,Of violent birth,but poor validity、

• 人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的例子是太多了。

• 多谈些实际,少弄些玄虚。

• 你可以疑心星星是火把,你可以疑心太阳会移转,你可以疑心真理是谎话,可是我的爱永没有改变。

• To be or not to be,that is a question

• 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

• 罪恶是这样充满了猜疑,越小心越容易流露鬼胎。

• 天地之间有许多事情,是你的睿智所无法触及的。

• 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运。

• 世上本无所谓好和坏,思想使然。

• 我们不过像一般庸庸碌碌之辈,在这世上虚度时光而已。

• 吾可闭于核桃核内,但自认为是一个无疆限之君主。

• 罪恶的行为总有一天会被发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。

• Brevity is the soul of wit、,简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。

• 要是言语来自呼吸,呼吸来自生命,只要我一息犹存,就绝不会让我的呼吸泄露你对我所说的话。

• To be or not to be,that's a question、,生存还是毁灭,这是个问题。

• 不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。

• 不要责怪任何人。

• 人间万物我观之已是乏味,枯燥,平淡,也令我心恢意懒。

• 谁料如今岁月潜移,老景催人急于星火,两腿挺直,一命归西,世上原来不曾有我。

• 即使深陷果壳里,我依然可以自诩为一个拥有无限空间的帝王!

• Frailty,the name is woman!(Hamlet 1。2),脆弱啊,你的名字是女人!

• 有时候一时孟浪,往往反而作出一些为我们的深谋远虑所做不成功的事。

• 希望你铭刻在记忆之中:不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行,对人要和气,可是不要过分狎昵,相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情,留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的,倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断,尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以表现人格;法国的名流要人,就是在这点上显得最高尚,与众不同,不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结果,容易养成因循懒惰的习惯。

• 时代已经脱节了,这是一个被诅咒的因果,而我竟是为纠正它而生!

• 失财势的伟人举目无亲,走时运的穷酸仇敌逢迎。

• 有的人失眠,有的人酣睡,世界就是这样循环轮转。

• 无论我们是怎样的去筹划,结局终究还是神来安排的。

• 我们所要做的事,应该一想到就做;因为人的想法是会变化的,有多少舌头、多少手、多少意外,就会有多少犹豫、多少延迟;那时候再空谈该做什么,只不过等于聊以自慰的长吁短叹,只能伤害自己的身体罢了。

• 既然我们知道那是无可避免的事,无论谁都要遭遇到同样的经验,那么我们为什么要这样固执地把它介介于怀呢。

• 穿着你所能负担得起之最佳衣裳,质料应高贵,但切忌俗丽,因衣冠常代表其人。

• 叫我如何把真爱分辨谁送的钻石最大谁就最爱你。

• 暴风雨像漏斗和旋涡越来越小,它的汇合点暴露出一个帝国的腐朽根基,正如双鱼星座的变体登上剑刃高处,从不吹拂舞台之下那些秋风萧瑟的头颅,舞台周围的风景带有纯粹肉体的虚构性,旁观者从中获得了无法施展的愤怒,当一个死人中的年轻人像鞭子那样抽打,当他穿过血淋淋的场面变得热泪滚滚,而我们也将长久地、不能抑制地痛哭,对于我们身上被突然唤起的死人的力量,天空下面的草地是多么宁静,在草地上漫步的人是多么幸福,多么蠢。

• 决心不过是记忆的奴隶,它会根据你的记忆随意更改。

• 一个人成长的过程,不仅是肌肉和体格的增强,而且随着身体的发展,精神和心灵也同时扩大。

• 其实,我不想死啊。

• God has given thou one face, but you make yourself another

• 我们常装出信仰的表情和虔诚的举动,却用糖衣来包裹恶魔的本性。

• 倘不是惧怕不可知的死亡,惧怕那从来没有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,是我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去。

• 生存或毁灭,这是个必答之问题:,是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服,此二抉择,究竟是哪个较崇高?,死即睡眠,它不过如此!,倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么,此结局是可盼的!,死去,睡去……,但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍:,当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?,它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?,还有谁会肯去做牛做马,终生。

• 年轻时候最爱偷情,觉得那事很有趣味;规规矩矩学做好人,在我看来毫无意义,谁料如今岁月潜移,老景催人急于星火;两腿挺直,一命归西,世上原来不曾有我。

• 生存还是毁灭,这是个问题,To be or not to be:that is the question、

• 放弃时间的人,时间也会放弃他。

• 大地是生化万类的慈母,她又是掩藏群生的坟墓。

• 尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以表现人格。

• 一切事情都不能永远保持良好,因为过度的善反会摧毁它的本身,正像一个人因充血而死去一样,想做的,想到了就该做,因为旁人弄舌插足、老天节外生枝,这些都会消磨延宕想做的愿望和行动;该做的事情一经耽搁就像那声声感慨,越是长吁短叹越会销蚀人的精力和志气。

• There is a method in one's madness、,虽是疯话,倒也有些道理。

• 哈姆雷特:哈哈!你贞洁吗?,奥菲利亚:殿下!,哈姆雷特:你美丽吗?,奥菲利亚:殿下是什么意思?,哈姆雷特:要是你既贞洁又美丽,那么顶好不要让你的贞洁跟你的美丽来往,奥菲莉娅:殿下美丽跟贞洁相交,那不是再好没有吗?,哈姆雷特:嗯,真的;因为美丽可以使贞洁变得淫荡,贞洁却未必能使美丽受到自己的感化,这句话从前像是怪诞之谈,可现在的时世把它证实了,我曾经爱过你,奥菲利亚:真的,殿下,您曾经使我相信您爱我,哈姆雷特:你当初不应该相信我,因为美德不能熏陶我们罪恶的本性;我没有爱过你。

• 活着的人谁都要死去,从生存的空间踏进了永久的宁静。

• To be or not to be?,生存还是毁灭?

• 我的言语高高飞起,我的思想滞留地下;没有思想的言语永远不会上升天界。

• best safty lies in fear

• 谁料过去的繁华,化作今朝的泥土。

• 世上本无所谓好和坏,思想使然,There is nothing either good or bad, but thinking makes it so、

• 可把美德之枝接于罪孽之干,但其果实仍将存有罪恶之苦涩。

• 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

• 一朵初春的紫罗兰早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分钟的芬芳和喜悦,如此而已。

• 将行未行,兀立不动。

• 一时莽行造成的后果,往往比深思熟虑所要达成的后果更接近预期的目的,由此可看,命运在一切中都是冥冥注定好的。

• 是境由爱造,是爱逐境移。

• 不过是做作出来的悲哀,只有表面,没有真心。

• 一个梦的本身便是一个影子。

• 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。

• 我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来;这些火焰,是光多于热的,一下子就会光消焰灭,因为它们本来是虚幻的,你不能把它们当作真火看待。

• 这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!

• 天地之大, 赫瑞修, 比你所能梦想到的多出更多。

• I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space、,即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。

• 疯狂的人往往能够说出理智清醒的人所说不出来的话。

• 可是场次早就有了安排,终局的到来无可拦阻,我孤独,伪善淹没了一切,活在世,岂能比田间漫步。

• 固执不变的哀伤,是一种逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所应有的举动。

• 美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。

• 一个人可拿一条吃过一个国王的蛆虫去钓鱼,再去吃那吃过那条蛆虫的鱼。

• 人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长。

• 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。