关于海底两万里的句子

但愿所有的仇恨都在这颗倔强的心中平息。(作者:儒勒·凡尔纳)

我以为小鸟飞不过沧海,是因为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待。(作者:柏拉图)

谁也不能比善良仁爱的人们更优秀。(作者:儒勒·凡尔纳)

信不信,到底也没有什么关系。(作者:儒勒·凡尔纳)

你只有探索才知道答案。(作者:儒勒·凡尔纳)

如果,不幸福,如果,不快乐,那就放手吧;如果,舍不得、放不下,那就痛苦吧。(作者:柏拉图)

我微笑,在任何我难过或者快乐的时候,我只剩下微笑。(作者:安妮宝贝)

别在树下徘徊,别在雨中沉思,别在黑暗中落泪,向前看,不要回头,只要你勇于面对抬起头来,就会发现,分数的阴霾不过是短暂的雨季,向前看,还有一片明亮的天,不会使人感到彷徨。(作者:莎士比亚)

愿上天让我的同伴和我不要葬在别样的坟墓中。(作者:儒勒·凡尔纳)

各种各样的贝壳、软体类动物散步在柔软的沙滩上,将海底装扮成花园一般,我们的头顶的上方是各种各样的水母飘荡着,恰似仙女撒下的朵朵鲜花。(作者:儒勒·凡尔纳)

但是,还没有等大家提到嗓子眼的心回到原处,只听见一阵震耳欲聋的巨响,划破了沉寂的夜空,有如高压水柱的呼啸。(作者:儒勒·凡尔纳)

是啊!海水没有结冰,海面上只有一些小冰块,一些浮动的冰山;远处是碧波荡漾的大海;天空中有成群的鸟,水里有成群的鱼;海水的颜色,由浅到深,从湛蓝转向橄榄绿。(作者:儒勒·凡尔纳)

光线投射在宁静的海底,仿佛是透过光谱被曲折分析的光线一般,色彩纷呈美不胜收(作者:凡尔纳)

“你知道爱的力量有多大吗?”“我想我知道,”“不,你不知道,爱的力量有多大,恨的力量就有多大!。(作者:nemo)

人类进步的实在是太慢了。(作者:儒勒·凡尔纳)

那一夜在印度洋上,它不是攻击了某些船只吗?那个葬在珊瑚墓地的人,不正是诺第留斯号引起的冲突的牺牲者吗?而在所有的海面上,人们也正在追逐这可怕的毁灭性机器。(作者:儒勒·凡尔纳)

耐心和持久胜过激烈和狂热。不管环境变换到何种地步,只有初衷与希望永不改变的人,才能最终克服困难,达到目的。(作者:凡尔纳)

到这里,植物界开始和矿物界竞争。一些垂头丧气的向阳花,余香飘渺,叶已半凋的花冠耷拉着。在长叶枯萎的芦荟下,星星点点地生长着一些菊花,样子显得有些腼腆。在一条条岩浆流之间,我还发现了一些小紫罗兰,依然清香扑鼻。我承认,我贪婪地闻了闻。芳香,是花的灵魂,而水生植物的花,色彩绚丽,却没有灵魂!(作者:儒勒·凡尔纳)

灯光照在这些色彩艳丽的珊瑚树枝上,造成各种各样的的迷人景象。我似乎看到这些膜性圆柱形管足在海水的涌动下摇曳。一些身似轻燕、游得像鸟儿飞一样的鱼,在珊瑚之间游来游去。珊瑚丛越来越密,树枝状结晶物也越来越大。在我们面前,是真正石化的矮林,千姿百态,犹如造型奇特的建筑。我们那些蛇形管灯的灯光照在天然拱门凸凹不平的表面上,会产生梦幻般的效果。(作者:儒勒·凡尔纳)

这真是一片奇妙又少见的海底森林,生长的都是高大的木本植物,小树上丛生的枝权都笔直伸向洋面。没有技条,没有叶脉,像铁杆一样。在这像温带树林一般高大的各种不同的灌木中间,遍地生长着带有生动花朵的各色珊瑚。美丽极了!(作者:儒勒·凡尔纳)

海底两万里像深藏的秘密。波涛之下无可挑剔的平静。刻印在你从容不迫的表情。珊瑚礁岩堆砌成海底森林。搁浅岛屿土著人见证神迹。北冰层下受困于污浊空气。章鱼触手带走你无声低泣。我似沉迷于这旅行或是你。自由逼迫我逃离这段旅行。你遵循欧默妮迪丝的指引。鹦鹉尖角划破战舰的铁皮。触及不到的种种身上的迷。原谅我不辞而别愚不可及。转身间我听见你祷告上帝。可这探索者谁来回答圣经。传道书问谁曾探索深渊底。毫无疑问这资格唯我和你。而你属于大海我属于陆地。我属于这陆地却不属于你。(作者:佚名)

我在这神秘的避难所里面,窥见一大群没人知道的动物。这潜水艇视乎是它们的同类,它跟它们一样活着,一样动着,一样可怕!。。。。。。之后,我的脑子安静下来, 我朦朦胧胧地幻想着, 不久也就沉沉地入睡了(作者:儒勒·凡尔纳)

我的思想飞向法国去了,好像跟着黄道地区十二宫的星宿一齐去似的,这些星是有好几个钟头照着法国的。月亮在顶上星辰中间辉煌照耀,我于是想到,这座忠实殷勤的地球卫星要在后天回到相同的这个地方来,掀起这些海波,是诺第留斯号脱离它的珊瑚石床。(作者:儒勒·凡尔纳)

固然他的命运是离奇古怪,但他也是崇高伟大的。

平常采到一个有珍珠的贝,他们才能得一分钱,何况他们采得的贝里面多数是没有珍珠的、。

林中地上并没有生长什么草,小树上丛生的枝权没有一根向外蔓延,也不弯曲垂下,也不向横的方面伸展。所有草木都笔直伸向洋面。没有枝条,没有叶带,不管怎么细小,都是笔直的,像铁杆一般。海带和水藻,受到海水强大密度的影响,坚定不移地沿着垂直线生长。而且这些水草叉是静止不动的,当我用手分开它们的时候,一放手,它们立即回复原来的笔直状态。这林子简直就是垂直线的世界。

我的心还在这个国家,并且,直到我最后一口气,我的心也是在这个国家!”

两天过去了,林肯号以低速度慢慢前进。在可能碰到这个动物的海面上,人们想尽方法引起它的注意或刺激它迟钝的神经。人们把一大块一大块的腊肉拉在船后,——但我应该说,这内使鲨鱼们感到十分满意。林肯号一停下来,许多小船放下去,马上就向战舰周围各方出发,不让一处海面不被搜索到。

十年来,直到现在,凡我为科学而去的地方,康塞尔都跟我去。他自己从不想到旅行的长久或疲劳。不管有多远,不管去什么地方,去中国或是去刚果,他总是提起他的行李箱立即出发他到哪里去都一样,连问也不问。他身体健康,肌肉结实,不在乎疾病,一点也不神经质,就是好像不会用脑子似的,至于思考能力,那就更谈不到了。

全体船员一致赞成他的主张。的确,我们哪能在这狭窄的海峡里碰到那条独角鲸呢?大多数水手都肯定怪物不能通过海峡,因为它身体很大,海峡容不下它!的海面上,绕过这座孤岛。这是伸在美洲大陆南端的岩石。从前荷兰水手把自己故乡的名字送给它,称它为合恩角。现在船向西北开,明天,战舰的机轮就要在太平洋水波中搅动了。

因此,反响发生了。首先是人心失望,给怀疑的心理打开一个缺口。船上产生了另一种情绪,造成这情绪的因素是三分羞愧,七分恼怒。死盯住一个空想,自然是“愚蠢“,但更多的是恼怒!一年来累积起的像磐石一般的理由,一下子完全垮下来了,这时每个人都想好好吃一吃,睡一睡,来弥补因为自己愚蠢而牺牲了的时间。

尼摩船长带了他的六分仪,测量太阳的高度,因此可以。知道船所在的纬度。他等待了几分钟,让太阳跟地平线相齐。当他观察的时候,他的肌肉没有一处颜动,仪器也像握:在铁石的手中一般,绝对平稳。

林肯号是为着它的新目标而特选和装备好的。它是一般速度很快的二级战舰,装有高压蒸汽机,可以使气压增加到七个大气压力。在这个压力下,林肯号的速度平均可以达到每小时十八点三海里,这是很快的速度,但跟那只巨大的鲸鱼类动物搏斗还是不够的。

远处是一座火山。山峰下面,在一般的石头和渣滓中间,一个阔大的喷火口吐出硫磺火石的急流,四散为火的瀑布,没入海水里,照着海底下的平原,一直到远方的尽头,我的眼下是一座破坏了的城市,倒塌的房屋,破损零散的拱门,倒在地上的石柱。远一点,是一些小型工程的废墟。更远一些,有一道道倒塌下来的城墙,宽阔无人的大陆,整个水下淹没的亚特兰蒂斯,现在都复活过来,出现在我眼前了。

当鹦鹉螺号到达南极时,打算浮上水面换气,谁知他们的去路被冻住了,无法换气,虽然鹦鹉螺号很先进,但还是无法自己制造氧气,没有氧气就无法存活下来,他们用冲角撞冰,用十字镐凿冰,但是他们凿冰的同时,冰层也在不停的加厚,后来,他们用高压水枪喷出热水将冰层融化,才逃出生天。

尼摩船长并不答话,他对我做个手势,要我跟他到客厅中去。

我能为了完全个人的利益,损害我的同伴们的将来。

阿龙纳斯希望:“如果尼摩船长老是居住在他所选择的海洋中,但愿所有仇恨都在这颗倔强的心中平息!……但愿他这个高明的学者继续做和平的探险工作!”

我前面说过,法拉古舰长这人很细心,他把打巨大鲸鱼类用的各种装备都带在船上。就是一只捕鲸船也不会装备得更完备了。我们船上的武器,应有尽有,从手投的鱼叉。一直到鸟枪的开花弹和用炮发射的铁箭。

那名船员喘着粗气,凄厉地大声呼救,但随即就昏厥过去了。他的身体此时正被大章鱼的吸盘吸住,悬在半空中。尼摩舰长大喝一声,立刻跳出舱盖外,其他人也尾随其后,毫不退却。大家手持斧头,拚命挥舞,想营救那名不幸的伙伴。然而,就在大家正要联手对它同时展开攻击时,它却突然从腹部喷出大片墨汁,众人眼前立刻一片漆黑。等到墨汁散尽,负伤累累的大章鱼和那名不幸的船员,早已失去了踪影。

令人惊奇的事还有很多呢!(作者:佚名)

我们在很细,很平,没有皱纹,像海滩上只留有潮水痕迹的沙上行走。这种眩人眼目的地毯,像真正的反射镜,把太阳光强烈地反射出去。由此而生出那种强大的光线辐射,透人所有的水层中。如果我肯定说,在水中深三十英尺的地方,我可以像在阳光下一样看得清楚,那人们能相信我吗?(作者:儒勒·凡尔纳)

至于植虫动物,在几个瞬间中,我欣赏到了一种挂在船左舷嵌板玻璃上的橘黄色的美丽唇形水螅。(作者:儒勒·凡尔纳)

只有一国政府可以拥有这种破坏性的机器,在人们绞尽脑汁要增强武器威力的不幸时代,一个国家瞒着其他国家制造这种武器是可能的。机枪之后有水雷,水雷之后有潜水冲击机,然后一又是各种互相克制的武器,至少我自己心中是这样想的。

不过希望在人心中总是根深蒂固的!并且我们又是两个人。最后,我还要肯定一点——这看来像是不可能的——即使我要打破我心中的一切幻想,即使我要“绝望”,现在也办不到!战舰跟那鲸鱼冲撞的时间是在夜间十一点钟左右。所以到太阳升起,我们还得游泳八个小时。我们替换着游,游八小时必然可以做到。海面相当平静,我们还不至于过度疲劳。有时,我的眼睛想看透深沉的黑暗,但什么也看不见,只有那由于我们游泳动作激起的浪花透出一点闪光来。在我手下破碎的明亮的水波,点缀在镜子般闪闪的水而上,就好像一块块青灰色的金属片。

我又让自己浸沉在种种空想中了。现在要停止这些空想,因为,在我看来,时间已经把这些空想变成为可怕的现实。我再说一次,当时对于这件怪事的性质有这一种意见,就是大家都一致承认有一种神奇东西的存在,而这种东西和怪诞的大海蛇并没有丝毫共同之点。

潜艇穿过桑多林岛火山区海域的沸腾的水流,从直布罗陀海峡出来,驶到大西洋,停在维多湾海底。

诺第留斯在沿着又黑又深海底地道直冲过去。随着地道的斜坡,潜艇像箭一般随急流而下。地道两边狭窄的高墙上,只见飞奔的速度在电光下所画出的辉煌纹路,笔直成条。令我们心跳不止。

潜艇向康地岛驶去。这时,又发生了一件蹊跷事:随着凌晨潜艇窗前一个潜水人的出现,尼摩船长从橱内取出数百万黄金,写上地址,派人用小艇送走。这么多金子送到哪里呢?阿龙纳斯觉得,神秘的尼摩与陆地仍有某种联系。

尔后,潜艇经历了搁浅、土人围攻等危险,安然驶向印度洋。这时发生了一件离奇的事。尼摩船长从海面上望见了什么,突然充满了愤怒和仇恨。他粗暴地把阿龙纳斯及其同伴们禁闭在小房间里,并强迫他们人睡。翌日,阿龙纳斯醒来,尼摩船长请他治疗一个身受重伤的船员。船员不治身亡。尼摩船长哀痛地带着送葬队伍,把死者埋在海底光彩夺目、瑰丽无比的珊瑚树林里。他说:在这里,珊瑚虫会把死者永远封闭起来,不受鲨鱼和人的欺负!

我认为法拉古舰长把这人请到船上来,是完全正确的。这个人,单单他一人,从手和眼两点来看,就相当于全体的:船员。我不能有再好的比方,只能说他是一架强度的望远镜,而且是一门随时可以发射的大炮。

可是我刚刚长途跋涉回来,很疲倦,非常需要休息。我只想回去,回祖国去,看看朋友,看看我在植物园内的小房子和我收藏的珍贵标本。但现在什么也不能阻止我。我忘记了一切,忘记了疲倦、朋友、珍藏,我毫不犹豫就接受了美国政府的邀请。

尼德自告奋勇参加了这次的任务。于是,尼摩舰长率领十多名勇敢的水手,手持斧头,走向中央楼梯,准备出击。“鹦鹉螺”号浮上海面,最接近楼梯上端的船员,将舱盖的锁轻轻放松。但是才松到一半,舱盖竟然立即自动弹开,显然是被大章鱼的吸盘吸起来的。同时,两只章鱼触手立即快如闪电般地缠住站在最前面的一名船员。

不久,尼摩舰长向大家宣布,螺旋桨突然被大章鱼咬住了,无法转动,如果再照这样下去,大家的生命都会有危险。所以,必须立刻出去和这些怪物展开一场生死搏斗!